Unessa.net »

Harkkatöitä ja sen sellaista

Jakob Nielsen viittasi uusimmassa Alertboxin sähköpostitiedotteessa osuvasti lokalisoinnin vaaroihin. Jo 22:lle kielelle käännetty teos WWW Suunnittelu sai puolaksi nimen Projektowanie funkcjonalnych serwisow internetowych. "Hyvä muistutus siitä, että tekstille pitää jättää tilaa laajentua kun lokalisoidaan", Nielsen huomauttaa.

Lokalisointi on käymässä melko monissa projekteissa ajankohtaiseksi kun useat yritykset haluavat lähteä parantamaan olemassaolevia verkkopalveluitaan. Tie liehuvista lippuvirityksistä huonosti toimiviin "automaattisiin" palvelinpohjaisiin kielipreferensseihin on monesti kivikkoinen. Käytettävyysasiantuntija kannattaa ottaa tällaiseenkin projektiin mukaan heti alusta alkaen, eikä vasta silloin kun on jo liian myöhäistä.


Yö kului leppoisasti tietokantakurssin harkkatyötä vääntäessä. Todellisuudessa leppoisuus oli kyllä aika kaukana. Melko pitkällisen pusertamisen jälkeen saimme kuitenkin jotain aikaseksikin. Jälleen kerran, kaimani heitti aamun sarastaessa taas tämän perinteisen "olis kyl pitäny alottaa tää vähän aikasemmin". Niinpä, niinpä =)

Yliopiston henkilökunta osaa toisinaan olla myös esimerkillisen epäavuliasta. Kysyessäni jotain asiaa henkilöltä x saan vastaukseksi (väärin lainatun) meilin, jossa neuvotaan kääntymään viereisessä toimistossa työskentelevän henkilön y puoleen. Rasittavaa. Sen yhden meilin eteenpäin ohjaaminen ei pelkästään olisi hyvää palvelua, se myös jouduttaisi asioiden etenemistä.

Tiina tuli eilen pohdiskeluissaan siihen tulokseen, että filosofian tenttikirjoissa on keskimäärin 450 sivua. Jos saisi luettua 45 sivua päivässä, joka olisi jo hyvin, yhteen kirjaan hurahtaisi kymmenen päivää. Kaikenlisäksi kirjojen saatavuus ei ole ihan itsestäänselvyys. Mihinköhän liemeen sitä taas tulikaan itsensä hommattua... =/

Julkaistu 02.06.2003 klo 09.16. Lokerossa Käytettävyys.